-
1 mancha
Del verbo manchar: ( conjugate manchar) \ \
mancha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: mancha manchar
mancha sustantivo femenino 1 ( difícil de quitar) stain; manchas de humedad damp patches; mancha de petróleo oil slick 2 ( del leopardo) spot 3 (liter) (imperfección, mácula) stain; ‹ reputación› spotless 4 (Per fam) ( pandilla) gang
manchar ( conjugate manchar) verbo transitivo 1 ( ensuciar) to mark, get … dirty; ( de algo difícil de quitar) to stain 2 ‹reputación/honra/memoria› to tarnish verbo intransitivo to stain mancharse verbo pronominal ( de algo difícil de quitar) to get stained; manchase DE or con algo to get stained with sth
mancha sustantivo femenino
1 (de grasa, pintura, etc) stain
2 (en la piel) spot: le ha salido una mancha roja en la mano, she has a red spot on her hand
manchar verbo transitivo to stain: su implicación mancha el nombre de la Universidad, his involvement is a disgrace to the University ' mancha' also found in these entries: Spanish: canal - guiso - lamparón - manchar - penetrar - pinta - quitar - quitarse - rebelde - sacar - salpicadura - aparecer - aureola - borrón - cerco - dejar - desaparecer - gotera - ir - manchego - salir - tenaz English: blemish - blob - blot - blotch - Channel Tunnel - chunnel - come off - come out - fleck - get off - get out - mark - patch - removal - remove - rub off - scrub away - shift - show - show up - slick - smear - smudge - smut - somewhere - spot - stain - stubborn - sunspot - untarnished - wash out - wipe off - birth - blood - channel - cross - dab - marking - sun - wash -
2 patch
pæ
1. noun1) (a piece of material sewn on to cover a hole: She sewed a patch on the knee of her jeans.) remiendo, parche2) (a small piece of ground: a vegetable patch.) parcela, terreno
2. verb(to mend (clothes etc) by sewing on pieces of material: She patched the (hole in the) child's trousers.) remendar- patchy- patchiness
- patchwork
- patch up
patch1 n1. remiendo / parche2. manchapatch2 vb remendar / poner un parchetr[pæʧ]1 (to mend clothes) remiendo, parche nombre masculino2 (over eye) parche nombre masculino3 (area on surface - gen) trozo, lugar nombre masculino, zona; (- of colour, damp, etc) mancha; (- of road) trecho, tramo4 (plot of land) parcela1 (mend) remendar; (put patch on) poner un parche a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be a patch on no tener ni punto de comparación conto go through a bad patch pasar por una mala racha, atravesar una mala rachapatch ['pæʧ] vt1) mend, repair: remender, parchar, ponerle un parche a2)to patch together improvise: confeccionar, improvisar3)to patch up : arreglarthey patched things up: hicieron las pacespatch n1) : parche m, remiendo m (para la ropa)eye patch: parche para el ojo2) piece: mancha f, trozo ma patch of sky: un trozo de cielo3) plot: parcela f, terreno mcabbage patch: parcela de repollosn.(§ pl.: patches) = parche (Informática) s.m.n.(§ pl.: patches) = apaño s.m.• botana s.f.• falso s.m.• mancha s.f.• parche s.m.• pegado s.m.• plantío s.m.• remiendo s.m.• remonta s.f.• rincón s.m.• terreno s.m.v.• apedazar v.• parchar v.• remendar v.
I pætʃ1)a) ( for mending clothes) remiendo m, parche m; ( for reinforcing) refuerzo m; ( on knee) rodillera f; ( on elbow) codera f; (for a puncture, wound) parche mnot to be a patch on somebody/something — (BrE colloq) no tener* ni punto de comparación con alguien/algo
c) (AmE Mil) insignia f2)a) ( area)she slipped on a patch of ice/oil — resbaló en el hielo/en una mancha de aceite
fog patches — zonas fpl de niebla
to go through a bad o rough o sticky patch — (BrE) pasar por or atravesar* una mala racha
b) ( small plot of land)a vegetable patch — un huerto, una parcela para verduras
c) ( territory) (BrE colloq)my/his patch — mi/su territorio
3) (Comput, Rad, Telec) ajuste m
II
a) ( repair) remendar*, parchar (esp AmL)b) ( connect) (Comput, Rad, Telec) conectarPhrasal Verbs:- patch up[pætʃ]1. N2) (=stain) mancha f ; (=small area) pedazo ma patch of blue sky — un pedazo de cielo azul, un claro
4) * (=territory) territorio m5) (Comput) ajuste m2.VT [+ garment, hole] remendar, poner remiendos a- patch up* * *
I [pætʃ]1)a) ( for mending clothes) remiendo m, parche m; ( for reinforcing) refuerzo m; ( on knee) rodillera f; ( on elbow) codera f; (for a puncture, wound) parche mnot to be a patch on somebody/something — (BrE colloq) no tener* ni punto de comparación con alguien/algo
c) (AmE Mil) insignia f2)a) ( area)she slipped on a patch of ice/oil — resbaló en el hielo/en una mancha de aceite
fog patches — zonas fpl de niebla
to go through a bad o rough o sticky patch — (BrE) pasar por or atravesar* una mala racha
b) ( small plot of land)a vegetable patch — un huerto, una parcela para verduras
c) ( territory) (BrE colloq)my/his patch — mi/su territorio
3) (Comput, Rad, Telec) ajuste m
II
a) ( repair) remendar*, parchar (esp AmL)b) ( connect) (Comput, Rad, Telec) conectarPhrasal Verbs:- patch up -
3 splash
splæʃ
1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) salpicar2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) esparcirse3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) chapotear4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) exponer
2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) chapoteo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) salpicadura3) (a bright patch: a splash of colour.) manchasplash1 nEs el ruido que se produce cuando algo se cae al agua, o una cantidad de líquido cae al sueloI heard a splash and turned round: my mother had fallen into the water oí un ruido y me giré: mi madre se había caído al aguasplash2 vb1. salpicar2. chapoteartr[splæʃ]1 (noise) chapoteo, chapaleo2 (spray) salpicadura, rociada3 (small amount) gota, chorrito, poco4 figurative use (of light, colour, etc) mancha■ don't splash me! ¡no me salpiques!2 familiar (of news, story, etc) sacar, salir■ the newspaper splashed the story all over the front page el periódico sacó la historia (en grandes titulares) en la portada1 (of liquid) salpicar, esparcirse■ the rain splashed against/on the window la lluvia salpicaba el cristal2 (move noisily) chapotear (about/around, -)1 ¡plaf!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a splash causar sensaciónsplash ['splæʃ] vt: salpicarsplash vi1) : salpicar2)to splash around : chapotearsplash n1) splashing: salpicadura f2) squirt: chorrito m3) spot: mancha fn.• chapoteo s.m.• mancha s.f.• rociada s.f.• salpicadura s.f.• salpicón s.m.v.• chapalear v.• chapotear v.• manchar v.• pringar v.• salpicar v.splæʃ
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs:[splæʃ]1. N1) (=spray) salpicadura f ; (=splashing noise) chapoteo mwhisky with a splash of water — whisky m con un poquitín de agua
2) (=patch, spot) [of light] mancha f3) (fig)- make a splash2. VT1) (gen) salpicardon't splash me! — ¡no me salpiques!
2) (=stain) manchar3) (fig)the story was splashed across the front page * — el reportaje apareció con grandes titulares en primera plana
3. VI1) [liquid, mud etc]2) [person, animal] (in water) chapotear* * *[splæʃ]
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs: -
4 oil
oil
1. noun(a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) aceite; petróleo
2. verb(to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) engrasar, lubricar- oils- oily
- oilfield
- oil paint
- oil painting
- oil palm
- oil-rig
- oil-tanker
- oil-well
- strike oil
oil1 n1. petróleo2. aceiteoil2 vb lubricartr[ɔɪl]1 (gen) aceite nombre masculino2 (petroleum) petróleo3 SMALLART/SMALL (painting) óleo, pintura al óleo1 engrasar, lubricar, lubrificar1 (paints) óleo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no oil painting no ser ninguna bellezato oil somebody's palm untar la mano a alguiento oil the wheels preparar el terrenoto pour oil on troubled waters templar los ánimosoil drum bidón nombre masculinooil gauge indicador nombre masculino del nivel de aceiteoil gun pistola de engraseoil industry industria petroleraoil lamp lámpara de aceiteoil painting cuadro al óleo, óleooil rig plataforma petrolíferaoil slick marea negraoil tanker petrolerooil well pozo petrolíferooil ['ɔɪl] vt: lubricar, engrasar, aceitaroil n1) : aceite m2) petroleum: petróleo madj.• petrolero, -a adj.n.• aceite s.m.• petróleo s.m.• óleo s.m.v.• aceitar v.• engrasar v.• lubricar v.• lubrificar v.• untar v.
I ɔɪl1) ua) ( petroleum) petróleo mto strike oil — (colloq) dar* con una mina de oro or con la gallina de los huevos de oro (fam); (lit: reach oil) encontrar* petróleo; (before n)
oil refinery — refinería f de petróleo
oil tanker — ( ship) petrolero m; ( truck) camión m cisterna ( para petróleo)
b) ( lubricant) aceite mc) ( fuel oil) fuel-oil m, gasoil md) (for domestic lamps, stoves) queroseno m, kerosene m, parafina f (AmL)to burn the midnight oil — quemarse las cejas
2) u c ( Culin) aceite m3)a) c ( painting) óleo m
II
transitive verb \<\<machine/hinge\>\> lubricar*, aceitar, engrasar; \<\<wood/bat\>\> darle* aceite a[ɔɪl]1. N1) (also Aut) aceite m; (=holy oil) crisma f, santo óleo mto check the oil — (Aut etc) revisar el nivel del aceite
- pour oil on troubled waters- pour oil on the flamesmidnight2) (Geol) (as mineral) petróleo mto strike oil — encontrar petróleo; (fig) encontrar un filón
3) (Art) óleo m2.VT lubricar, engrasar- oil the wheels- be well oiled3.CPDoil change N — (Aut) cambio m de aceite
oil colours NPL — (Art) óleos mpl
oil deposits NPL — (Geol) yacimientos mpl de petróleo
oil embargo N — embargo m petrolífero
oil filter N — (Aut) filtro m de aceite
oil gauge N — (Aut) indicador m de(l) aceite
oil industry N — industria f del petróleo
oil paint N — (Art) óleo m, pintura f al óleo
oil painting N — (Art) pintura f al óleo
oil pipeline N — oleoducto m
oil platform N — plataforma f petrolífera
oil pollution N — contaminación f petrolífera
oil pressure N — (Aut) presión f del aceite
oil refinery N — refinería f de petróleo
= oil slickoil spill N — (=act) fuga f de petróleo (=substance)
oil stove N — (for cooking) cocina f de petróleo; (for heating) estufa f de petróleo
oil tanker N — petrolero m
oil terminal N — terminal f petrolífera
* * *
I [ɔɪl]1) ua) ( petroleum) petróleo mto strike oil — (colloq) dar* con una mina de oro or con la gallina de los huevos de oro (fam); (lit: reach oil) encontrar* petróleo; (before n)
oil refinery — refinería f de petróleo
oil tanker — ( ship) petrolero m; ( truck) camión m cisterna ( para petróleo)
b) ( lubricant) aceite mc) ( fuel oil) fuel-oil m, gasoil md) (for domestic lamps, stoves) queroseno m, kerosene m, parafina f (AmL)to burn the midnight oil — quemarse las cejas
2) u c ( Culin) aceite m3)a) c ( painting) óleo m
II
transitive verb \<\<machine/hinge\>\> lubricar*, aceitar, engrasar; \<\<wood/bat\>\> darle* aceite a -
5 swim
swim
1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) nadar2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) nadar3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) dar vueltas
2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) baño- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume
swim1 n bañoswim2 vb nadartr[swɪm]1 baño1 (gen) nadar2 (be covered in liquid) nadar (in, en), flotar (in, en); (be overflowing) estar cubierto,-a (((with, de), estar inundado,-a3 (spin, whirl) dar vueltas1 (cross river) cruzar a nado, cruzar nadando; (cover distance) nadar, hacer; (use particular stroke) nadar■ can you swim butterfly? ¿sabes nadar (estilo) mariposa?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the swim estar al tanto, estar en la ondato go for a swim ir a nadarto have a swim bañarse, nadarto swim with the tide seguir la corrienteto swim against the tide ir contra la corriente1) : nadar2) float: flotar3) reel: dar vueltashis head was swimming: la cabeza le daba vueltasswim n: baño m, chapuzón mto go for a swim: ir a nadarn.• nadada s.f.• natación s.f.v.(§ p.,p.p.: swam, swum) = dar vueltas la cabeza v.• nadar v.• pasar a nado v.
I
1. swɪm1) \<\<person/animal/fish\>\> nadarcan you swim? — ¿sabes nadar?
are you going swimming? — ¿vas a ir a nadar?
he swam across the river — cruzó el río nadando or a nado
2)a) ( float) flotarb) (be immersed, overflowing) (usu in -ing form)to swim IN something — nadar or flotar en algo
the tomatoes were swimming in oil — los tomates nadaban or flotaban en aceite
to swim WITH something: the bathroom floor was swimming with water — el suelo del baño estaba cubierto de agua
3) (of blurred, confused perceptions) dar* vueltas
2.
vt \<\<length\>\> nadar, hacer*; \<\<river\>\> cruzar* a nadoto swim breaststroke — nadar pecho or (Esp) a braza
II
to go for a swim — ir* a nadar
to have a swim — nadar, bañarse, darse* un baño
[swɪm] (vb: pt swam) (pp swum)to be in the swim — estar* al tanto de lo que pasa, estar* en la onda (fam)
1.Nto have a swim — darse un baño, nadar
to go for a swim — ir a nadar or a bañarse
- be in the swim- keep in the swim2. VT1) [+ stretch of water] pasar a nado, cruzar a nadohe was the first man to swim the English channel — fue el primer hombre que cruzó a nado el Canal de la Mancha
2) [+ length, race] nadar3. VI1) [person, fish] nadar•
to swim across a river — pasar or cruzar un río a nado•
we shall have to swim for it * — tendremos que echarnos al agua, tendremos que salvarnos nadando•
to go swimming — ir a nadar or bañarse•
to learn to swim — aprender a nadar•
to swim out to sea — alejarse nadando de la playa•
to swim under water — nadar debajo del agua, bucear- swim against the stream or tide- swim with the stream or tide2) (=float) flotarthe meat was swimming in gravy — la carne flotaba or nadaba en la salsa
- be swimming in moneymy head is swimming — me estoy mareando, me da vueltas la cabeza
* * *
I
1. [swɪm]1) \<\<person/animal/fish\>\> nadarcan you swim? — ¿sabes nadar?
are you going swimming? — ¿vas a ir a nadar?
he swam across the river — cruzó el río nadando or a nado
2)a) ( float) flotarb) (be immersed, overflowing) (usu in -ing form)to swim IN something — nadar or flotar en algo
the tomatoes were swimming in oil — los tomates nadaban or flotaban en aceite
to swim WITH something: the bathroom floor was swimming with water — el suelo del baño estaba cubierto de agua
3) (of blurred, confused perceptions) dar* vueltas
2.
vt \<\<length\>\> nadar, hacer*; \<\<river\>\> cruzar* a nadoto swim breaststroke — nadar pecho or (Esp) a braza
II
to go for a swim — ir* a nadar
to have a swim — nadar, bañarse, darse* un baño
to be in the swim — estar* al tanto de lo que pasa, estar* en la onda (fam)
См. также в других словарях:
cundir como mancha de aceite — ► locución coloquial Extenderse o divulgarse mucho una noticia u otra cosa: ■ el rumor de su divorcio cundió como mancha de aceite … Enciclopedia Universal
Mancha — (Del lat. macula.) ► sustantivo femenino 1 Señal o dibujo formado sobre una superficie por una sustancia que cae en ella o por la suciedad despedida por otro cuerpo u objeto: ■ no consigo eliminar esta mancha de café. SINÓNIMO mácula 2 Zona o… … Enciclopedia Universal
Aceite de oliva — extra virgen, se suele servir directamente de aceiteras de cristal con formas características como esta … Wikipedia Español
mancha — mancha1 (Del lat. macŭla). 1. f. Señal que una cosa hace en un cuerpo, ensuciándolo o echándolo a perder. 2. Parte de alguna cosa con distinto color del general o dominante en ella. 3. Pedazo de terreno que se distingue de los inmediatos por… … Diccionario de la lengua española
Uña — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor prin … Wikipedia Español
Aceite Campo de Calatrava — es una indicación geográfica con denominación de origen protegida para los aceites de oliva vírgenes extra que, reuniendo las características definidas en su reglamento, hayan cumplido con todos los requisitos exigidos en el mismo. La sede de la… … Wikipedia Español
Mancha Alta — La perfecta llanura de la Mancha Alta con su vegetación más característica de encinas y cereales. Mancha Alta es una comarca interprovincial de La Mancha formada por los municipios de la altiplanicie de las provincias de Toledo, Ciudad Real,… … Wikipedia Español
Castilla-La Mancha — Comunidad autónoma de España … Wikipedia Español
Gastronomía de Castilla-La Mancha — El queso manchego es una de las especies culinarias más representativas de La Mancha. La gastronomía de Castilla La Mancha abarca las costumbres culinarias, tradiciones y platos que comprenden lo que hoy en día se conoce como Castilla La Mancha.… … Wikipedia Español
La Mancha de Vejezate — es una zona de La Meseta, cruzada por el río Záncara, cuyo centro fue el hoy despoblado de la Torre de Vejezate. Este topónimo sería el origen del actual nombre de la región natural de La Mancha. Contenido 1 Introducción 2 Descripción geográfica… … Wikipedia Español
Carnaval de Tarazona de la Mancha — Saltar a navegación, búsqueda El Carnaval es la fiesta más importante y conocida que se celebra en la localidad de Tarazona de la Mancha (Albacete). Está declarada Fiesta de Interés Turístico Regional en Castilla La Mancha. Contenido 1 Historia 2 … Wikipedia Español